My 1st Snark Trophy

I entered the Snark hunting grounds in December 2008. http://www.artandpopularculture.com/User:Goetzkluge could give you an idea where I was in 2010.

The image shows illustrations by Henry Holiday (from The Hunting of the Snark, 1876) and Marcus Gheeraerts the Elder (Allegory of Iconoclasts, aka The Image Breakers, around 1567): In the “mouth” of Gheeraerts’ “head” a praying priest is depicted. The shape of the priest also is visible in the “mouth” of Holiday’s vanishing “Baker”.

There is more — with acknowledgments to Mahendra Singh, to John Tufail and to the Internet.

And there are more big heads.

Articles in this blog about Henry Holiday’s illustration to the chapter The Vanishing.

 
2017-08-28, updated: 2021-05-02

From Horses to Playful Weeds

 
※ [top left]: Illustration to Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark (1876) by Henry Holiday: The Vanishing (detail from lower left side depicting some weeds which seem to have some fun with each other)
※ [top right]: John Martin: The Bard (ca. 1817, detail from lower left side, retinex filtered and vectorized, then slightly horizontally compressed)
 

overview | Twitter

 
2018-02-17, updated: 2021-04-28

Tree of Life

In this image, Charles Darwin’s tree of life sketch of the evolutionary tree (c. July 1837, Notebook B, 1837-1838, page 36) is compared to a “weed” in the lower left corner of Holiday’s illustration.

To my knowledge, the earliest publishing of a facsimile from Darwin’s hand drawing occurred in the 20th century. A “tree” was published in Charles Darwin’s Origin of Species. But that was an image arranged by a typographer, not Darwin’s sketch from his Notebook B. Darwin did not keep his notebook B secret after the publication of On the Origin of Species, but I do not know of any presentation of his sketch before 1876. Thus, the resemblance between the “weed” and Darwin’s evolutionary tree probably may be purely incidental.

Are any earlier publishing dates for facsimile reproductions of his drawing known before 1876? Could Darwin’s supporters (probably not Darwin himself) have used his sketch for promoting The Descent of Man in 1871?

I am searching the earliest publishing date of that image e.g. in newspapers, magazines, books etc. Can you give me any hints?

In the illustration, there is no clear resemblance between Darwin and the Banker, who, however, is carrying a tuning fork. On his expedition with the HMS Beagle, Charles Darwin used such an instrument for experiments with spiders.
 

Links:

 
2018-12-09, updated: 2021-04-24


 
There is more which went into Holiday’s illustration.

On Borrowing

One of the surest tests [of a poet’s superiority or inferiority] is the way in which a poet borrows. Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different. The good poet welds his theft into a whole of feeling which is unique, utterly different than that from which it is torn; the bad poet throws it into something which has no cohesion. A good poet will usually borrow from authors remote in time, or alien in language, or diverse in interest.

T. S. Eliot, p. 114 in The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism, 1920

 
Likewise, a good illustrator welds the theft into a whole of feeling which is unique, utterly different and sometimes even funnier than that from which it is torn.

And Lewis Carroll may have borrowed from Thomas Gray.

 

All art is infested by other art.

(Leo Steinberg, in Art about Art, 1979)

 

Gustave Doré was an inspired master thief too:Segments from:
※ Plate I (mirror view) of Gustave Doré’s illustrations to Miguel de Cervantes’ Don Quixote (1863),
※ Matthias Grünewald’s Temptation of St Anthony (c. between 1512 and 1516, a panel of the Isenheim Altarpiece, now located at Musée Unterlinden, Colmar, France).

 
The borrowing never ends:

 
2018-02-18, update: 2021-04-21

Monstrous Things from Walls

The monsters already were there. But what did Gustave Doré see in the sky in Matthias Grünewald’s painting?

Look at walls splashed with a number of stains, or stones of various mixed colours. If you have to invent some scene, you can see there resemblances to a number of landscapes, adorned with mountains, rivers, rocks, trees, great plains, valleys and hills, in various ways. Also you can see various battles, and lively postures of strange figures, expressions on faces, costumes and an infinite number of things, which you can reduce to good integrated form. This happens on such walls and varicoloured stones, (which act) like the sound of bells, in whose peeling you can find every name and word that you can imagine.
        Do not despise my opinion, when I remind you that it should not be hard for you to stop sometimes and look into the stains of walls, or the ashes of a fire, or clouds, or mud or like places, in which, if you consider them well, you may find really marvelous ideas. The mind of the painter is stimulated to new discoveries, the composition of battles of animals and men, various compositions of landscapes and monstrous things, such as devils and similar things, which may bring you honor, because by indistinct things the mind is stimulated to new inventions.

Leonardo da Vincihttps://thinkjarcollective.com/articles/creative-thinking-leonardo-da-vinci/>

Reprinted from the Oxford edition of Selections from the Notebooks of Leonardo da Vinci, edited by Irma A. Richter. The selections are from da Vinci’s A Treatise on Painting (Trattato della pittura).
(Thanks to Jono Borden for asking.)

 
2017-12-29, updated: 2021-04-20

Mental Troubles

Perhaps I may venture for a moment to use a more serious tone, and to point out that there are mental troubles, much worse than mere worry, for which an absorbing object of thought may serve as a remedy.

  • There are sceptical thoughts, which seem for the moment to uproot the firmest faith;
  • there are blasphemous thoughts, which dart unbidden into the most reverent souls;
  • there are unholy thoughts, which torture with their hateful presence the fancy that would fain be pure.

Against all these some real mental work is a most helpful ally. That “unclean spirit” of the parable, who brought back with him seven others more wicked than himself, only did so because he found the chamber “swept and garnished,” and its owner sitting with folded hands. Had he found it all alive with the “busy hum” of active work, there would have been scant welcome for him and his seven!

(Charles Lutwidge Dodgson: Pillow Problems and A Tangled Tale, 1885, p. XV;
see also: Life & Letters. Bulletpoints not by Dodgson.)

 

As any human, Carroll/Dodgson was battling with all kind of temptations. As we know, speculations about possible temptations in his private life keep feeding the pop culture Carroll debate since the 1930s. The controversy is marginalizing the religious conflicts which the Reverend Dodgson was struggling with. I think that one of these serious conflicts was Charles Darwin’s challenge to fundamental religious beliefs. Darwin’s discoveries surely had (and still have) the potential to uproot the firmest faith in various religions.

In the title of the book [Pillow-Problems, 2nd edition], the words “sleepless nights” have been replaced by “wakefull hours”.
        This last change has been made in order to allay the anxiety of friends, who have written to me to express their sympathy in my broken-down state of health, believing that I am a sufferer of chronic “insomnia”, and that it is a remedy for that exhausting malady that I have recommended mathematical calculation.
        The title was not, I fear, wisely chosen; and it certainly was liable to suggest a meaning I did not intend to convey, viz. that my “nights” are often wholly “sleepless”. This is by no means the case: I have never suffered from “insomnia”: and the over-wakeful hours, that I have had to spend at night, have often been simply the result of the over-sleepy hours I have spent during the preceding evening! Nor is it as a remedy for wakefulness that I have suggested mathematical calculation: but as a remedy for the harassing thoughts that are apt to invade a wholly-unoccupied mind.

I believe that an hour of calculation is much better for me than half-an-hour of worry.

(Charles Lutwidge Dodgson: Pillow Problems, preface to the second edition, 1893)

Carroll openly described how he used mental mathematical work to find distraction from “harassing thoughts”.

I don’t know to which degree the illustrator Henry Holiday discussed and aligned with Carroll his choice of pictorial references in his illustrations to Carroll’s The Hunting of the Snark, but there is a pictorial reference to mental troubles: St. Anthony’s temptations (painting by Matthias Grünewald). In one of Holiday’s illustrations you see Colenso’s arithmetic textbook. Like Anthony, also Carroll needed lots of mental work as an distraction from sceptical, blasphemous and unholy thoughts. Anthony probably found help in the scriptures which were sacred to him. Interestingly, the Reverend Dodgson used mathematics to resist the temptations.

I saw this math textbook in Holiday’s illustration since many years. Only recently that led me to the assumption (which probably always will be just an assumption) that Holiday might have placed that book into his illustration as a hint to how Carroll used math to keep his brain busy with “some real mental work” as a “most helpful ally” in his battle against the temptations which haunted him.

By the way: Possible references in “The Hunting of the Snark” to St. Anthony and to Darwin had been addressed by Mahendra Singh before I thought about that. Mahendra (who alluded to Matthias Grünewald’s painting himself) and John Tufail were among my most helpful scouts during my own Snark hunt.
 

2020-06-11, update: 2021-04-18

Museé Unterlinden Retweets


 

 
Liked:


 
2019-07-04, uptated: 2021-04-18

Page 83


«With ‘Baker’ not ‘Butcher” on p. 83.»
(Source: abebooks.com)

Do you think that this “Baker” on page 83 really proves that the book is a first edition and that it should be “butcher”? You find the answer in any contemporary Snark edition. No mistake, the Baker still is there.

More Examples for advertising the first edition of “The Hunting of the Snark”, offered for prices between €200 and €1000:

First edition, first printing, with “Baker” for “Banker” on page 83.

First issue with “baker” not “butcher” on page 83. It is unknown how many copies were printed this way.

This is about line 560 on page 83, the last page of Lewis Carroll’s tragicomedy. A “Baker” in that line is no proof that the book is a rare first Snark edition. Actually, all copies are printed this way, because that is how it should be. In Henry Holiday’s illustration on page 82 you see the head and a hand of the Baker, not the Banker (and not the Butcher either). Remember, the Banker had to be left behind in the previous chapter, so he cannot show up in the final chapter.

Thus, there is nothing special about “Where the Baker had met with the Snark.” This alleged error is a myth. Those rare book traders just didn’d (and still don’t) check the facts.

Then there is the JubJub. If you read somewhere that the bird never will look at a “bride”, then better check line 386 on page 55 in the original Snark edition. It’s “bribe”. You can find “It will never look at a bride” in the Internet many times. But that’s wrong.

 

Discussion: Twitter 5 | Twitter 4 | Twitter 3 | Twitter 2 | Twitter 1 | Facebook (Abebooks) | Facebook (rare books) | Facebook (The hunting of the Snark)

 
2018-04-02, update 2019-07-02

 


Removed (not by me) from Wikipedia

Rare book sellers often claim, that the first edition of ”The Hunting of the Snark” can be identified by the word “Baker” instead of “Butcher” or “Banker” in the 560th line on page 83. However, “Where the Baker had met with the Snarkis correct. “Butcher” or “Banker” in the 560th line is wrong. Also “bribe” in the 386th line on page 55 is correct, even though in the Internet the erratic “It never will look at a bride” can be found.

(The hyperlinks in this text where not part of the WP text.)

 


Schilb Antiquarian (Columbia, MO, U.S.A.) via AbeBooks.com, 2020-02-13

[…] This rare first edition is complete with the nine illustrations by Henry Holiday and features the expected first edition points (noted below). Item number: #9505 Price: $750 CARROLL, Lewis The hunting of the snark: an agony in eight fits London: MacMillan, 1876. First edition Details: Collation: Complete with all pages xi, [3], 83, [3] 9 illustrations by Henry Holiday Edition points: p.83 baker instead of butcher rear board I Was a Boojum […]

 
2019-11-26, updated 2021-04-02

Alice in the Woods

Bycatch from my Snark hunt:

 
2018-03-31, updated: 2021-03-31

What I tell you three times is true!

001    “Just the place for a Snark!” the Bellman cried,
002        As he landed his crew with care;
003    Supporting each man on the top of the tide
004        By a finger entwined in his hair.

005    “Just the place for a Snark! I have said it twice:
006        That alone should encourage the crew.
007    Just the place for a Snark! I have said it thrice:
008        What I tell you three times is true.

329    “’Tis the voice of the Jubjub!” he suddenly cried.
330        (This man, that they used to call “Dunce.”)
331    “As the Bellman would tell you,” he added with pride,
332        “I have uttered that sentiment once.

333    “’Tis the note of the Jubjub! Keep count, I entreat;
334        You will find I have told it you twice.
335    ’Tis the song of the Jubjub! The proof is complete,
336        If only I’ve stated it thrice.

 
Referring to Edith Wharton’s biography of Theodore Roosevelt (MG007), Kelly Ramsdell Fineman told us …

… that President Theodore Roosevelt and Edith Wharton were huge fans of the Snark. On one visit to the White House, Wharton learned of the following exchange that occurred between the President and the Secretary of the Navy (undoubtedly unaware of Carroll’s poem, or at least unaware that Roosevelt was quoting):

During discussion, Roosevelt said to the secretary of the Navy,

“Mr. Secretary, what I tell you three times is true!”

The Secretary replied stiffly,

“Mr. President, it would never for a moment have occurred to me to impugn your veracity.”

Yes, better don’t impugn your leader’s veracity. Even though he will get rid of you rather sooner than later, you don’t need to push it.

 

The Bellman’s Rule is stated in Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark, line #7 and line #335. I said it in Lua – wrote it in Python, I made that indeed, but I wholly forgot (when finally done), that Haskell is what you need! So, here is an example for how to implement that rule:

#! /usr/bin/haskell
import Data.List
someAssertions :: [String]
someAssertions =
  ["I am a very stable genius!"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"There are 9 Snark hunters."
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"I am a very stable genius!"
  ,"Brexit promises will be kept!"
  ,"Brexit promises will be kept!"
  ,"Brexit promises will be kept!"
  ,"6 * 7 = 39"
  ,"6 * 7 = 39"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"6 * 7 = 42"
  ,"I am a very stable genius!"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"6 * 7 = 39"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ]
atLeastThrice :: [String] -> [String]
atLeastThrice assertions =
  [head grp | grp <-
    group $ sort assertions, length grp >= 3]

Result (if loaded and executed in GHCi):

*Main> atLeastThrice someAssertions
["6 * 7 = 39","Brexit promises will be kept!","I am a very stable genius!","There are 10 Snark hunters."]

 
PS: It’s not easy. Truth isn’t truth, however, there also is a Double Rule of Three.

 
2017-12-16, update: 2020-11-03

Eternal Disconnect

All men shall not be saved at the length. They also are worthy of condemnation, who endeavour at this time in restore the dangerous opinion that all men, by they never so ungodly, shall at length be saved, when they have suffered pains for their sins a certain time appointed by God’s justice.

Article 42 on eternal damnation in Thomas Cranmer’s Forty-Two Articles (1552)

 

No one shall speak to the Man at the Helm, and the Man at the Helm shall speak to no one.

Rule 42, with the second part of the sentence having been “completed” by the Bellman in Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark (1876)

 

Pope Francis said eternal damnation is not a torture chamber but distance from God.

Vatican Radio, 2016-11-25 (archive)

 
If something like eternal damnation (Article 42) would exist, then that also would be an eternal disconnect (Rule 42) between the Abrahamic god and those who adhere to that god.

What are those Forty-Two Articles?

The Forty-Two Articles were intended to summarise Anglican doctrine, as it now existed under the reign of Edward VI, who favoured a Protestant faith. Largely the work of Thomas Cranmer, they were to be short formularies that would demonstrate the faith revealed in Scripture and the existing Catholic creeds. Completed in 1552, they were issued by Royal Mandate on 19 June 1553. The articles were claimed to have received the authority of a Convocation, although this is doubtful. With the coronation of Mary I and the reunion of the Church of England with the Catholic Church, the Articles were never enforced. However, after Mary’s death, they became the basis of the Thirty-nine Articles. In 1563, Convocation met under Archbishop Parker to revise the articles. Convocation passed only 39 of the 42, and Elizabeth reduced the number to 38 by throwing out Article XXIX to avoid offending her subjects with Catholic leanings. In 1571, the Article XXIX, despite the opposition of Bishop Edmund Gheast, was inserted, to the effect that the wicked do not eat the Body of Christ. This was done following the queen’s excommunication by the Pope Pius V in 1570. That act destroyed any hope of reconciliation with Rome and it was no longer necessary to fear that Article XXIX would offend Catholic sensibilities. The Articles, increased to Thirty-nine, were ratified by the Queen, and the bishops and clergy were required to assent.

Source: Wikipedia, 2018-03-15
 

Henry VIII was succeeded by his son, Edward VI, in 1547. During Edward’s reign, the Church of England adopted a stronger Protestant identity. The Book of Common Prayer of 1549 authorised a reformed liturgy, and this prayer book was revised in 1552 to make it more explicitly Protestant. To make the English Church fully Protestant, Cranmer also envisioned a reform of canon law and the creation of a concise doctrinal statement, which would become the Forty-two Articles. Work on a doctrinal statement was delayed by Cranmer’s efforts to forge a doctrinal consensus among the various Protestant churches to counter the work of the Catholic Council of Trent. When this proved impossible, Cranmer turned his attention to defining what the Church of England believed.
        The Forty-two Articles were drafted by Cranmer and a small group of fellow Protestants. The title page claimed that the articles were approved by Convocation when in reality they were never discussed or adopted by the clerical body. They were also never approved by Parliament. The articles were issued by Royal Mandate on 19 June 1553. The articles were to be short formularies that would demonstrate the faith revealed in Scripture and the existing ecumenical creeds. The theology of the articles has been described as a “restrained” Calvinism.
        Edward died in 1553. With the coronation of Mary I and the reunion of the Church of England with the Catholic Church, the articles were never enforced. However, after Mary’s death, they became the basis of the Thirty-nine Articles. In 1563, Convocation met under Archbishop Parker to revise the articles. Convocation passed only 39 of the 42, and Elizabeth reduced the number to 38 by throwing out Article XXIX to avoid offending her subjects with Catholic leanings. In 1571, despite the opposition of Bishop Edmund Gheast, Article XXIX was re-inserted, declaring that the wicked do not eat the Body of Christ. This was done following the queen’s excommunication by the Pope Pius V in 1570. That act destroyed any hope of reconciliation with Rome and it was no longer necessary to fear that Article XXIX would offend Catholic sensibilities. The Articles, increased to Thirty-nine, were ratified by the Queen, and the bishops and clergy were required to assent.

Source: Wikipedia, 2021-03-28

 
I assume, that Carroll’s “forty-two” serves as a reference to Thomas Cranmer’s Forty-Two Articles. And Rev. Karen Gardiner suggested in The Carrollian (July 2018, № 31, p.25~41), that this is a reference mainly to Article 42 (about eternal damnation) in the Forty-Two Articles.

As far as I understand, eternal damnation was a controversial issue in the era of the Oxford Movement, and the Rev. C. L. Dodgson (aka Lewis Carroll) objected to the belief in eternal punishment in 1897, but his article on Eternal Punishment was not published during his lifetime. In the article, one of Dodgson’s points is that “αἰών” should be translated as “of indefinite duration”, not as “eternal”. (See p. 52 in Robert D. Sutherland’s Language and Lewis Carroll, 1970.) The controversy on eternal punishment seems not to have ended yet .

Today, “42” mostly is known as an answer to an unknown question. That answer had been revealed in a popular travel guide and invented by Douglas Adams as an answer to that unknown question. Of course neither Lewis Carroll nor Douglas Adams would have provided us with spoilers which could help us to understand their “42”. Holding your readers responsible for their interpretations is much more fun to writers like Adams and Carroll. Therefore Adams told us that the “42” just popped up in his mind out of the air when he enjoyed the view of his garden. And Carroll told us that the last line “For the Snark was a Boojum, you see!” in The Hunting of the Snark popped up in his mind during a walk near Guilford (incidentally the birthplace of Ford Prefect, and then again not his real birthplace).

Lewis Carroll’s Snark and Douglas Adams’ Guide (the BBC radio series) have more in common than just having fits instead of chapters. But among both authors, it probably was only the Reverend Dodgson to whom “42” had a special relevance in the history of the church, that vessel which had been snarked so many times.

 
Links:

 
Twitter

 
2017-12-25, updated: 2021-03-28

Before snrk.de

My Snark hunt started in 2009 using Flickr for presenting what I found. When Flickr messed up their layout in 2013, I moved to Ipernity, which started as a Flickr clone. (My early Snark hunting history also is described in Ipernity.) Later I also used Academia.edu and Reddit.

In Autumn 2017, I started my snrk.de blog, which now is accompanied by a Facebook page, a Facebook group and a Twitter account.

2020-12-17, update: 2021-03-21

Article 42 in the 42 Articles

The helmsman used to stand by with tears in his eyes; he knew it was all wrong, but alas! Rule 42 of the Code, “No one shall speak to the Man at the Helm,” had been completed by the Bellman himself with the words “and the Man at the Helm shall speak to no one.“ So remonstrance was impossible, and no steering could be done till the next varnishing day. During these bewildering intervals the ship usually sailed backwards.

Lewis Carroll, The Hunting of the Snark, Preface


#42. All men shall not be saved at the length. They also are worthy of condemnation, who endeavour at this time in restore the dangerous opinion that all men, by they never so ungodly, shall at length be saved, when they have suffered pains for their sins a certain time appointed by God’s justice.

Article 42 in Thomas Cranmer’s Forty-Two Articles

Cranmer’s 42th Article didn’t make it into the 39 Articles of the Anglicans, but the debate continued. The reverend C.L. Dodgson was opposed to the dogma of eternal damnation.
        In 1994, Angus MacIntyre suggested (The Reverend Snark, Jabberwocky 23, p. 51~52): “The Baker’s 42 Boxes are the original Protestant Articles of 1553, with Thomas Cranmer’s name on each.” I learned about MacIntire’s suggestion in an article by Karen Gardiner, an Anglican priest. In June 2018 she suggested that in The Hunting of the Snark, Carroll/Dodgson addressed the Article 42 in Thomas Cranmer‘s Articles (Life, Eternity, and Everything: Hidden Eschatology in the Works of Lewis Carroll, July 2018, p.25~41 in THE CARROLLIAN, No. 31).
        My approach to a possible reference in The Hunting of the Snark to the 42 Articles was different. It started with discovering a pictorial reference in one of Henry Holiday’s Snark illustrations to Thomas Cranmer’s burning. If I look back at what came into my mind in the year 2014, it was Henry Holiday who made me curious to learn more about the articles 27, 41 and 42 and whether they might have been an issue for the Reverend Dodgson.

 
2018-07-08, uptate 2021-03-21

Breakfast at five-o’clock tea

Snark mark 2/5:

Its habit of getting up late you’ll agree
 That it carries too far, when I say
That it frequently breakfasts at five-o’clock tea,
 And dines on the following day.

In November 1859, Dodgson gave a lecture at a meeting of the Ashmolean Society on “Where does the Day begin?”. A clock traveling around the earth with the sun always exactly above of it could stand still but always would be correct. (It’s almost like the mad tea-party having always six o’clock while moving around the table.) Only the day date suddenly would change somewhere. (That’s where in Alice’s Adventures in Wonderland the March Hare quickly changes the topic.)

There neither were internationally defined time zones yet, nor an internationally agreed date line when Charles Darwin and the HMS Beagle travelled around the world, but when he (and the Snark) breakfasted in Tahiti, it probably already was around tea time back home in Carroll’s Oxford. From England it carries us far away, when we imagine breakfasting in Tahiti.

On 2020-10-22 I found a twitter thread, where John Pretorius showed, that he interpreted (and applied) Lewis Carroll’s “breakfasts at five-o’clock tea” stanza in the same way as I did.

 
Discussion: Facebook | Twitter [5][4][3][2][1]

 
2019-08-16, updated 2021-03-20

Snark Themes for Firefox

Two chocolate colored Snark themes for the Firefox browser:

For those who prefer a dark blue Snark hunt:

More Firefox themes: Snark without image | Boojum (grey)
Thunderbird theme: The Hunting of the Snark
(Non-Snark Firefox themes: Ergodark | Pullepum | William Blake on Steroids | Mike Batt
)

Source of the scan: archive.org

I can’t make a Yoda theme for the Firefox browser, because Yoda is not my IP. I am using a design by Henry Holiday instead. It was published as an illustration to The Hunting of the Snark in 1876, so Holiday didn’t copy it from Star Wars.

 
Left image (2016): Concept art by Prince Mahlangu, Johannesburg, South Africa.
Right image (1876): Illustration by Henry Holiday (engraved by Joseph Swain) to Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark.

 
For comments: Twitter | Reddit | Flickr | Carroll forum

How to make Firefox themes: Mozilla | gitlab.com/AtomRidge/

 
2017-08-28, updated: 2021-03-16

 


PS: I have to admit that at work I use my “Ergodark” theme instead of any of my Snark themes.
2021-02-01: >1000 users.

Henry Holiday

 

 
2018-05-24, update: 2021-03-15

Henry Holiday and the maker or Bonnets and Hoods

Watch those fingers: The photo has been “photoshopped” (by Henry Holiday or Joseph Swain?) already many years before I worked on it using GIMP. Holiday’s tinkering with the little finger and the thumb of his left hand might be a “Victorian craze“.

The image shows Henry Holiday and segments of one of Henry Holiday’s illustrations (cut by Joseph Swain) to Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark. The segments show the Bonnetmaker and a bonnet.

The Bonnetmaker drawing could be a little self portrait, a cameo of Henry Holiday in The Hunting of the Snark. The photo is a portrait perhaps taken by Joseph Swain or a self portrait. Henry Holiday was in his mid thirties when he illustrated Carroll’s Snark tragicomedy, and the National Portrait Gallery dated a portrait photo of Henry Holiday (NPG x18530) with “1870s”, where the face shown in that photo does not look too different from the face in the assembly shown above.

 


Such little self portraits have a long tradition.

In German there is the terms “Assistenzfigur”. That is a person positoned in the background or beside the main person or main object depicted in a painting. You may think of such a person as the static version of a “film extra” in a movie. She or he serves a a kind of helper or assistant. Sometimes one of these extras is the artist who made the painting. In German we call such an image in the image an “Assistenzselbstbildnis” or “Assistenzselbstbild” or “Selbstbildnis in Assistenz”. Perhaps the first known self-portraits in assistance where a kind of signature of the artist.

The “self-portrait in assistance” first became available since the 14th century to master builders and sculpturer, shortly after that in Italy also to fresco painters, and since the 15th and 16th century also to painters of large altar- and panel paintings; see Raupp, S. 8

Source (in German): Footnote on p. 162 in Suzanne Valadon – Identitätskonstruktion… (2001) by Valeska Doll referring to Untersuchungen zu Künstlerbildnissen und Künstlerdarstellungen in den Niederlanden im 17. Jahrhundert (1984) by Hans-Joachim Raupp.

In that matter there also are references to Raupp in Melanie Munduch: Die Selbstbildnisse Luca Giordanos (2012)

 


#Assistenzselbstbildnis: Twitter

For diskussion of the finger “photoshopping”: Twitter

Original post: 2017-09-28. Update: 2021-03-15