From Rule 42 to Rule 51 in Germany

At this moment the King, who had been for some time busily writing in his note-book, cackled out ‘Silence!’ and read out from his book, ‘Rule Forty-two. ALL PERSONS MORE THAN A MILE HIGH TO LEAVE THE COURT.’ Everybody looked at Alice.
‘I’m not a mile high,’ said Alice.
‘You are,’ said the King.
‘Nearly two miles high,’ added the Queen.
‘Well, I shan’t go, at any rate,’ said Alice: `besides, that’s not a regular rule: you invented it just now.’
‘It’s the oldest rule in the book,’ said the King.
‘Then it ought to be Number One,’ said Alice.

Lewis Carroll, Alice in Wonderland, chapter XII

In the 1952 German dubbed version of Disney’s 1951 Alice movie, “Rule 42” had been replaced by “Paragraph 51”. Nobody can really know what “42” stands for, but in Germany “he has the article 51” (“Er hat den Paragraph 51“) meant “He is mad”. It was until the year 1975 that the article 51 of the German penal code provided the legal base for insanity defense.

Lewis Carroll’s “Rule 42” might not have been plain nonsense.

Truth Tweaking Tweets

Why Donald Trump Can’t Kill the Truth, by Errol Morris, TIME, 2018-05-22:

[…] What is so scary about the present time is that people believe that they can assert truth just by screaming louder than others or repeating themselves endlessly, like the Bellman in Lewis Carroll’s “The Hunting of the Snark”: “What I tell you three times is true.” […]

In my view, tweaking the truth is nothing new. But the ability to tweet the tweaked truth within a few seconds to millions of people makes the difference. It turns Trump’s language (as well as the language of Trump haters) into a wide spread epidemy.

Henry Holiday's BoojumI think that Carroll’s tragicomedy (or even tragedy?) The Hunting of the Snark is very much about what we are experiencing in these days: Legimate dispute (Snark) is turning more and more into toxic eristic (Boojum). And beware if it bites you, it’s contagious! Our pursuit of happiness can take many paths, therefore conflicts are unaviodable parts of our journey. But beware of the day, if your Snark be a Boojum! For then you will softly and suddenly vanish away, and never be met with again.

 


By the way: As for an on-line Snark, Morris’ article links to the Poetry Foundation. They do a good job, but Ebooks Adelaide offers a better on-line rendering of the poem. My version is based on an earlier Ebooks Adelaide version.

Sharpening a Spade

When the crew of Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark is making preparations for seeking that impossible creature, we read that “the Boots and the Broker were sharpening a spade”. This action is so outlandish that the editor and commentator (Martin Gardner) remarks ad locum: “Why in the world were they sharpening a spade?” (Gardner 2006: 44.)

Source: The Semantics and Semiotics of Sharpening a Spade: A possible Explanation of Carroll’s The Hunting of the Snark, Line 273; by Ezequiel Ferriol, 2017

Sharpening a spade is not outlandish. I saw farmers and gardeners doing that. Sharpening the spade before digging makes work easier. I think that Gardener simply asked what the Boots and the Broker wanted to do with a spade.

Quite probably the Boots and the Broker sharpened a spade because they were going to dig.

Fr ɖ Snarc wz a Būjm, y si

https://ashortspell.com/2017/12/14/the-hunting-of-the-snark | lewis-carroll-in-nspel-including-the-original-illustrations-by-henry-holiday/

“Jst ɖ ples fr a Snarc!” ɖ Belmn craid,
Az h landd hiz cru wɖ cer,
S’portñ ć man on ɖ top v ɖ tîd
Bî a fngr intwînd in hiz her.

“Jst ɖ ples fr a Snarc! I hv sd it twîs.
Ɖt alon śd incurij ɖ cru.
Jst ɖ ples fr a Snarc! I hv sd it ʈrîs.
Ẃt I tel y ʈri tîmz z tru.”

The Image Breakers

  • [left]: The Banker after his encounter with the Bandersnatch, depicted in Henry Holiday’s illustration (woodcut by Joseph Swain) to the chapter The Banker’s Fate in Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark.
  • [right]: a slightly horizontally compressed rendering of The Imagebreakers (1566-1568, aka Allegory of Iconoclasm), an etching by Marcus Gheeraerts the Elder.

more

The Ocean Chart

Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark (1876) has been published “with nine illustrations by Henry Holiday”. But there are ten illustrations. One possible explanation: The Ocean-Chart (aka the Bellman’s map) has been made neither by Henry Holiday nor by Joseph Swain, but by a typesetter.

In the more recent British history, the map has been used by Britain’s contemporary Bellmen before 2016-06-23 to present their understanding of the impact of the Brexit to the rest of the crew. Admittedly, by now the majority of Britains understand the trouble they put themselves into. But as pride and face-saving of course is much more important than something profane like a healthy economy and rational thinking, that map won’t be updated.

more

 
2017-09-29

Consent Management Platform by Real Cookie Banner