9.5±0.5 Snark Hunters

There is no tenth member in Henry Holiday’s illustrations to Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark. I think that the Snark hunting party consists of nine members only. Let us take them in order of their introduction:

  1. The Bellman, their captain.
  2. The Boots, a maker of Bonnets and Hoods
  3. The Barrister, brought to arrange their disputes, but repeatedly complained about the Beaver’s evil lace-making.
  4. The Broker, to value their goods.
  5. The Billiard-marker, whose skill was immense, might perhaps have won more than his share. From John Tufail I learned that in Henry Holiday’s illustration the Billiard-marker is preparing a cheat.
  6. The Banker, engaged at enormous expense, had the whole of their cash in his care.
  7. The Beaver, that paced on the deck or would sit making lace in the bow and had often (the Bellman said) saved them from wreck, though none of the sailors knew how.
  8. The Baker, also addressed by “Fry me!”, “Fritter my wig!”, “Candle-ends” as well as “Toasted-cheese”, and known for joking with hyenas and walking paw-in-baw with a bear.
  9. The Butcher, who only could kill Beavers, but later became best friend with the lace-making animal.

9 or 10 hunters? | Care and Hope | The Snark

 
2017-11-06, edited: 2018-09-15

Douglas Young’s Snark

MusicWeb international, by Gary Higginson:

Douglas YOUNG (b.1947)
The Hunting of the Snark (An Agony in 8 Fits)
Narrator – Peter Easton
Douglas Young – Piano and Percussion
The Leicestershire Chorale and Members of the Leicestershire Schools Symphony Orchestra/Peter Fletcher
rec. Bosworth College, Desford, 14 March 1982
CAMEO CLASSICS CC9106 [53.21]

… … …

What is so marvellous is how well the young instrumental musicians at the time, played and clearly reacted to the music (their names are listed in the booklet) and my colleague at the time on MusicWeb, John Whitmore, is quoted as saying “the playing is good absolute rather than good considering”, I can’t improve on those words.

The booklet contains the original, Monty Python type, illustrations you find in any good copy of the poem, by Henry Holiday (d.1927) as well as the complete Carroll text and biographies of the performers but no composer’s note on the work.

Mounty Python type! I like that.

Besides Lewis Carroll’s textual allusions and Henry Holiday’s pictorial allusions, I now also found a piece with musical allusions. Accompanying the Bellman’s “That English is what you speak” with Greensleeves is clear, whereas I don’t know whether Young meant to allude to Schnittke when I heared Schnittke. Then again, to choose Silent Night to accompany the Baker’s gruesome end is wonderfully naughty.

As far as I know, this recording is in the market since 2014. From MusicWeb it received three reviews, with Paul Corfield Godfrey‘s review inbetween Whitmore‘s and Higginson‘s reviews. As a layman I would like to add to these that if I ever would dare to try to learn The Hunting of the Snark by heart, I would use this recording to help me memorizing the text.

 

Remark: The links in the quoted text from MusicWeb had been added in snrk.de and were not part of the original text.

Media data: Libraries Australia

What I tell you three times is true!

001    “Just the place for a Snark!” the Bellman cried,
002        As he landed his crew with care;
003    Supporting each man on the top of the tide
004        By a finger entwined in his hair.

005    “Just the place for a Snark! I have said it twice:
006        That alone should encourage the crew.
007    Just the place for a Snark! I have said it thrice:
008        What I tell you three times is true.

329    “’Tis the voice of the Jubjub!” he suddenly cried.
330        (This man, that they used to call “Dunce.”)
331    “As the Bellman would tell you,” he added with pride,
332        “I have uttered that sentiment once.

333    “’Tis the note of the Jubjub! Keep count, I entreat;
334        You will find I have told it you twice.
335    ’Tis the song of the Jubjub! The proof is complete,
336        If only I’ve stated it thrice.

 
Kelly Ramsdell Fineman told us …

… that President Theodore Roosevelt and Edith Wharton were huge fans of the Snark. On one visit to the White House, Wharton learned of the following exchange that occurred between the President and the Secretary of the Navy (undoubtedly unaware of Carroll’s poem, or at least unaware that Roosevelt was quoting):

During discussion, Roosevelt said to the secretary of the Navy,

“Mr. Secretary, what I tell you three times is true!”

The Secretary replied stiffly,

“Mr. President, it would never for a moment have occurred to me to impugn your veracity.”

Yes, better don’t impugn your leader’s veracity. Even though he will get rid of you rather sooner than later, you don’t need to push it.

 

The Bellman’s Rule is stated in Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark, line #7 and line #335. I said it in Lua – wrote it in Python, I made that indeed, but I wholly forgot (when finally done), that Haskell is what you need! So, here is an example for how to implement that rule:

#! /usr/bin/haskell
import Data.List
statementList :: [String]
statementList =
  ["I am a stable genius!"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"There are 9 Snark hunters."
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"I am a stable genius!"
  ,"Brexit promises will be kept!"
  ,"Brexit promises will be kept!"
  ,"Brexit promises will be kept!"
  ,"6 * 7 = 39"
  ,"6 * 7 = 39"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"6 * 7 = 42"
  ,"I am a stable genius!"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ,"6 * 7 = 39"
  ,"There are 10 Snark hunters."
  ]
atLeastThrice :: [String] -> [String]
atLeastThrice sL =
  [head grp | grp <-
    group $ sort sL, length grp >= 3]

Result (if loaded and executed in GHCi):

*Main> atLeastThrice statementList
["6 * 7 = 39","Brexit promises will be kept!","I am a stable genius!","There are 10 Snark hunters."]

If you want to prove other claims, just change claims.

 
2017-12-16, update: 2018-07-25

The Bard

 

Bycatch (found in 2013) from my Snark hunt:

more

initial post: 2017-09-26

On Borrowing

One of the surest tests [of a poet’s superiority or inferiority] is the way in which a poet borrows. Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different. The good poet welds his theft into a whole of feeling which is unique, utterly different than that from which it is torn; the bad poet throws it into something which has no cohesion. A good poet will usually borrow from authors remote in time, or alien in language, or diverse in interest.

Thomas Stearns Eliot, p. 114 in The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism, 1920

Monstrous Things from Walls

Look at walls splashed with a number of stains, or stones of various mixed colours. If you have to invent some scene, you can see there resemblances to a number of landscapes, adorned with mountains, rivers, rocks, trees, great plains, valleys and hills, in various ways. Also you can see various battles, and lively postures of strange figures, expressions on faces, costumes and an infinite number of things, which you can reduce to good integrated form. This happens on such walls and varicoloured stones, (which act) like the sound of bells, in whose peeling you can find every name and word that you can imagine.
        Do not despise my opinion, when I remind you that it should not hard for you to stop sometimes and look into the stains of walls, or the ashes of a fire, or clouds, or mud or like places, in which, if you consider them well, you may find really marvelous ideas. The mind of the painter is stimulated to new discoveries, the composition of battles of animals and men, various compositions of landscapes and monstrous things, such as devils and similar things, which may bring you honor, because by indistinct things the mind is stimulated to new inventions.

Leonardo da Vinci